Sunday 23 September 2012

INDRA IN THIRD HYMN


as in second hymn, so in third the rishis begins by invoking deitis who act in nervous or vital forces. there he called vayu who supplies vital forces, brings his steeds of life; here he calls the ashvins who use the vital forces, ride on steed. as in second hymn he proceeds from vital forces or nervous action to mental, he invokes in his second movement the might of indra. 

the out pressing of delight desire him, suta ime tyavah; they desire the luminous mind to take possession of them for its activities; they desire the luminous mind to take possession of them for its activities; they are purified , anvibhistana, by the fingers and the body. ten fingers indicate ten daughters of surya. these sisters who dwell in pure mind, the subtle ones, anvih, the ten brides, dasa kshipah, because they seize the soma and speed it on it's way. they are probably identical with ten rays "dasa gavah". they seem to be described as grandchildren or descendants of sun, "naptibhir vivaswatah" (IX.14.5). they are aided in task of purification by seven forms of thought consciousness, sapta dhiyayah. 


he is addressed as indra of the richly various lustres, "indra citrabhano". the soma juice desire him. he come impelled by the thought, driven by illumined thinker within, "dhiyesito viprajutah", to the soul- thoughts of the rishi who has pressed out the wine of delight and seeks to manifest them in speech, in inspired mantras; "sutavata upa brahmani vaghatah". 

he comes with speed and force of illumined mind power, in possession of his brilliant horses to these thoughts, "tutujana upa brahmani harivah", and rishi praise to him to confirm or hold the delight of soma offering, "sute dadhisva nas canah". the ashwins have brought and energised the pleasure of the vital system in the action of ananda. indra is necessary to hold that pleasure firmly in the illuminated mind so that it may not fall away from consciousness.

( दुसरे सूक्त  की तरह ही तीसरे सूक्त में भी ऋषि उन देवताओं के आह्वान से शुरुआत करते हैं जो हमारे मानसिक विचारधाराओं और महत्वपूर्ण शक्तियों पर प्रभाव डालते हैं . दुसरे सूक्त में जैसे उन्होंने वायू का आह्वान किया था जो हमें अश्व रुपी प्राणशक्ति प्रदान करता है ; उसी प्रकार यहाँ अश्विनी का आह्वान किया गया है जो महान शक्तियों का उपयोग करते हैं और अश्व पर भ्रमण करते हैं . इस सूक्त में जब हम nervous action से मानसिक शक्तियों की ओर बढ़ते हैं तब हम इन्द्र का आह्वान करते हैं जैसा पिछले सूक्त में किया गया था .

आनंद की धारा इंद्र की इच्छा करती है  , "
 सुता इमे तवायवः";  जिस से उज्जवल मन इस आनंद की धारा को  स्वयं में समाहित कर अपने कार्यों में उपयोग करे .  वे पवित्र हैं " अण्वीभिस्तना ", उँगलियों और शारीर से .
सूर्य की दस पुत्रियाँ दस किरनें हैं जो सुक्ष्म रूप में उज्जवल मन में निवास करती हैं ; ये किरनें आनंद की धारा सोम को समाहित कर उसकी तीव्रता को बढ़ा देती हैं . ये चेतना के सात स्तरों के द्वारा शुद्धी के कार्य में भी मदद करती हैं।

 इन्द्र को अभूतपूर्व कांति वाला बताया गया है " इन्द्रा याहि चित्रभानो ", सोम जिसकी इच्छा करते हैं . वह ऋषि की अंतरात्मा के प्रकाशित  विचारों से प्रेरित होकर आते हैं , "  धियेषितो विप्रजूतः " जिन्होंने आनंद की धारा को प्रवाहित कर उसे अपनी वाणी में प्रकट किया; "  सुतावतः | उप बरह्माणि वाघतः ".


अपने प्रतिभाशाली अश्व रुपी विचारों के साथ वह प्रकाशित मानसिक विचारों की गति और शक्ति के साथ प्रकट होते हैं , "  तूतुजान उप बरह्माणि हरिवः " और ऋषि सोम के आनंद को उन्हें प्रदान कर उसे स्थिर रखने की प्रार्थना करते हैं और  उनकी स्तुति करते हैं , "  सुते दधिष्वनश्चनः ". अश्विन आनंद को लाते हैं और इन्द्र उसे प्रकाशित मन में स्थापित रखते हैं जिससे की वह चेतना से ओझल न हो जाए . )

इन्द्रा याहि चित्रभानो सुता इमे तवायवः | अण्वीभिस्तना पूतासः || 

"come o indra with thy rich lustres, these soma juices desire thee; they are purified by subtle powers and by extension in body."

इन्द्रा याहि धियेषितो विप्रजूतः सुतावतः | उप बरह्माणि वाघतः || 
"come o indra, impelled by mind, driven forward by illumined thinker to my soul thoughts, i who have poured out the soma juice and seek to express them in speech."

इन्द्रा याहि तूतुजान उप बरह्माणि हरिवः | सुते दधिष्वनश्चनः || 
"come o indra, with forceful speed to my soul thoughts, o lord of bright horses; hold firm the delight in soma juice."

No comments:

Post a Comment